漢廷擇日築韓壇,綠詔連催覲帝關。
十乘元戎方叔貴,九天鳴鼓亞夫還。
袍薰瑞氣蔥蔥外,仗入清塵九九問。
好爲君王言敵事,早將功業勒燕山。
在漢朝朝廷選擇日子築起了韓王的祭臺,綠色的詔書接連催促去覲見帝王的關卡。
率領十乘兵車的元戎方叔很尊貴,九天鳴鼓像周亞夫班師回朝。
衣袍薰染着祥瑞之氣在蔥鬱之外,依仗進入清塵有很多問題。
好好地爲君王講述敵人的事情,早早地將功業銘刻在燕山之上。
需注意,這樣的翻譯只是儘量以現代中文的表達方式來闡釋詩意,但很難完全精準地傳達出古詩詞的韻味和意境。
锦缠道·燕子呢喃
肃简鲁公挽词四首 其三
喜屯田凌员外至
访李生野墅
巡视河防置酒晚归作二首
览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔
忆浣花泛舟
蝶恋花·雨过蒲萄新涨绿
玉楼春
九日宴射
九日
九日食糕
大酺纪事十四韵
王勃故事
浪淘沙近
九日置酒
蝶恋花(情景)
春夕
凉蟾
潄玉斋前杂卉皆龙图王至之所植各赋一章凡得