汉廷择日筑韩坛,绿诏连催觐帝关。
十乘元戎方叔贵,九天鸣鼓亚夫还。
袍薰瑞气葱葱外,仗入清尘九九问。
好为君王言敌事,早将功业勒燕山。
在汉朝朝廷选择日子筑起了韩王的祭台,绿色的诏书接连催促去觐见帝王的关卡。
率领十乘兵车的元戎方叔很尊贵,九天鸣鼓像周亚夫班师回朝。
衣袍熏染着祥瑞之气在葱郁之外,依仗进入清尘有很多问题。
好好地为君王讲述敌人的事情,早早地将功业铭刻在燕山之上。
需注意,这样的翻译只是尽量以现代中文的表达方式来阐释诗意,但很难完全精准地传达出古诗词的韵味和意境。
锦缠道·燕子呢喃
肃简鲁公挽词四首 其三
喜屯田凌员外至
访李生野墅
巡视河防置酒晚归作二首
览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔
忆浣花泛舟
蝶恋花·雨过蒲萄新涨绿
玉楼春
九日宴射
九日
九日食糕
大酺纪事十四韵
王勃故事
浪淘沙近
九日置酒
蝶恋花(情景)
春夕
凉蟾
潄玉斋前杂卉皆龙图王至之所植各赋一章凡得