哭中山公三十韻

宋祁
宋祁 (宋代)

天欲鳴文鐸,公先露上珍。

談鋒貫千載,文緯補三辰。

海浪扶鵬徙,雝朝簉鷺振。

盪邪初奏雅,闢路近還淳。

汗竹刊訛遍,仙蔾遞宿勤。

漢家方授記,趙世本多神。

稍上窔遼禪,親逢堀吻巡。

每篇稱陸賈,四頌識崔駰。

接晝來詞禁,軒霞切睿宸。

金聲兼振玉,絲緒遂成綸。

預讀蘭圖字,時參豹尾塵。

批成五色詔,乞守兩朱輪。

虎幄思賢數,龜山召節新。

請聞裨帝採,有意靖宮鄰。

畀虎潛興譖,猶龍詎肯馴。

符魚貪六六,國猘避狺狺。

東震重光啓,南箕哆焰淪。

觸邪觀豸久,斂手避驄頻。

勇退寧無謂,斜飛故有因。

終承紫芝召,還返碧桃春。

丁直何嘗屈,蘭幽止自紉。

歌成接輿鳳,書止太初麟。

竟遂東平樂,非憂宣子貧。

蒙莊祥止止,尼父誨循循。

久負騎星望,非圖徹瑟晨。

夜歌忽稀薤,仙壽頓摧椿。

奠乏芻如玉,碑須臼受辛。

成蹊三榜士,墜淚四州民。

自此亡遺直,誰將贖百身。

他年虎賁飲,無復老成人。

哭中山公三十韻翻譯

上天想要敲響文章的洪鐘,您首先展現出傑出的才華。

您的談鋒能貫穿千年,文章的經緯可彌補星辰。

如海浪推動大鵬遷徙,在朝堂上如鷺鳥般振奮。

清除邪祟剛剛奏響雅正之音,開闢道路近乎迴歸淳樸。

仔細校訂竹簡上的錯誤,殷勤傳遞夜間的消息。

漢朝正要傳授符命,趙氏世代本來就充滿神奇。

漸漸登上高遠的禪位,親自遭遇堀起的察看。

每一篇都可與陸賈相比,四頌可認識崔駰。

接連白天來到詞禁之地,如軒車和霞光貼近聖明的帝王。

聲音如金玉般響亮,思緒就像絲線織成錦緞。

預先閱讀蘭圖上的文字,時常參與豹尾後的塵土。

批改成五色詔書,請求守住兩輪硃紅色的車輪。

在虎帳中思念賢才的數量,龜山有新的召命節符。

請求聽聞以輔佐帝王的採納,有意安定宮廷的鄰邦。

給予老虎卻暗中興起讒言,如龍怎能肯馴服。

符魚貪圖六六之數,國家的狂犬避開狂叫。

東方的光明重新開啓,南箕星哆哆燃燒淪落。

觀察獬豸觸邪很久,收斂雙手頻繁躲避驄馬。

勇敢退隱難道沒有道理,斜飛自然有原因。

最終承受紫芝的召請,返回如碧桃般的春天。

丁直哪裏曾屈服,蘭草幽靜只自我聯結。

歌聲如同接輿的鳳凰,書寫停止如同太初的麒麟。

最終實現東平的快樂,不憂慮宣子的貧窮。

蒙莊吉祥到停止,孔子教誨循序漸進。

長久辜負騎星的期望,並非圖謀清晨的透徹瑟音。

夜裏的歌聲忽然稀少如薤菜,神仙般的壽命頓時如椿樹被摧毀。

祭奠缺乏如美玉的乾草,墓碑需要臼接受辛苦。

成蹊的三榜之士,爲他落淚的四州之民。

從此失去正直的人,誰將贖回百身。

有一年虎賁飲酒,不再有成熟穩重的人。

(這是非常複雜和艱澀的內容,翻譯可能存在不準確之處,僅供參考。

更多宋祁的名句

綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。
爲君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。
滄海客歸珠有淚,章臺人去骨遺香。
遨歡任落風前帽,促飲爭吹酒上花。

更多宋祁的詩詞