天欲鸣文铎,公先露上珍。
谈锋贯千载,文纬补三辰。
海浪扶鹏徙,雝朝簉鹭振。
盪邪初奏雅,闢路近还淳。
汗竹刊讹遍,仙蔾遞宿勤。
汉家方授记,赵世本多神。
稍上窔遼禅,亲逢堀吻巡。
每篇称陆贾,四颂识崔駰。
接昼来词禁,轩霞切睿宸。
金声兼振玉,丝绪遂成纶。
预读兰图字,时参豹尾尘。
批成五色诏,乞守两朱轮。
虎幄思贤数,龟山召节新。
请闻裨帝采,有意靖宫邻。
畀虎潜兴谮,犹龙讵肯驯。
符鱼贪六六,国猘避狺狺。
东震重光启,南箕哆焰沦。
触邪观豸久,敛手避骢频。
勇退宁无谓,斜飞故有因。
终承紫芝召,还返碧桃春。
丁直何尝屈,兰幽止自纫。
歌成接舆凤,书止太初麟。
竟遂东平乐,非忧宣子贫。
蒙庄祥止止,尼父诲循循。
久负骑星望,非图徹瑟晨。
夜歌忽稀薤,仙寿顿摧椿。
奠乏刍如玉,碑须臼受辛。
成蹊三榜士,坠泪四州民。
自此亡遗直,谁将赎百身。
他年虎贲饮,无复老成人。
上天想要敲响文章的洪钟,您首先展现出杰出的才华。
您的谈锋能贯穿千年,文章的经纬可弥补星辰。
如海浪推动大鹏迁徙,在朝堂上如鹭鸟般振奋。
清除邪祟刚刚奏响雅正之音,开辟道路近乎回归淳朴。
仔细校订竹简上的错误,殷勤传递夜间的消息。
汉朝正要传授符命,赵氏世代本来就充满神奇。
渐渐登上高远的禅位,亲自遭遇堀起的察看。
每一篇都可与陆贾相比,四颂可认识崔骃。
接连白天来到词禁之地,如轩车和霞光贴近圣明的帝王。
声音如金玉般响亮,思绪就像丝线织成锦缎。
预先阅读兰图上的文字,时常参与豹尾后的尘土。
批改成五色诏书,请求守住两轮朱红色的车轮。
在虎帐中思念贤才的数量,龟山有新的召命节符。
请求听闻以辅佐帝王的采纳,有意安定宫廷的邻邦。
给予老虎却暗中兴起谗言,如龙怎能肯驯服。
符鱼贪图六六之数,国家的狂犬避开狂叫。
东方的光明重新开启,南箕星哆哆燃烧沦落。
观察獬豸触邪很久,收敛双手频繁躲避骢马。
勇敢退隐难道没有道理,斜飞自然有原因。
最终承受紫芝的召请,返回如碧桃般的春天。
丁直哪里曾屈服,兰草幽静只自我联结。
歌声如同接舆的凤凰,书写停止如同太初的麒麟。
最终实现东平的快乐,不忧虑宣子的贫穷。
蒙庄吉祥到停止,孔子教诲循序渐进。
长久辜负骑星的期望,并非图谋清晨的透彻瑟音。
夜里的歌声忽然稀少如薤菜,神仙般的寿命顿时如椿树被摧毁。
祭奠缺乏如美玉的干草,墓碑需要臼接受辛苦。
成蹊的三榜之士,为他落泪的四州之民。
从此失去正直的人,谁将赎回百身。
有一年虎贲饮酒,不再有成熟稳重的人。
(这是非常复杂和艰涩的内容,翻译可能存在不准确之处,仅供参考。
)