已伴傳書燕,休隨匝樹鴉。
春鳴變高柳,暮散落餘花。
格磔林煙迥,啁啾觀月斜。
寧同七十二,鎮在莫愁家。
已經陪伴傳遞書信的燕子,不要跟隨環繞樹木的烏鴉。
春天鳴叫時轉移到高大的柳樹上,傍晚飛落時抖落剩餘的花朵。
在遙遠的樹林煙霧中發出格磔聲,在觀月時發出啁啾聲。
怎會等同於七十二隻(鳥),鎮守在莫愁的家中。
需注意,這樣的翻譯只是儘量用現代中文來解釋詩句的大致意思,可能無法完全精準地體現古詩詞的韻味和意境。
锦缠道·燕子呢喃
肃简鲁公挽词四首 其三
喜屯田凌员外至
访李生野墅
巡视河防置酒晚归作二首
览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔
忆浣花泛舟
蝶恋花·雨过蒲萄新涨绿
玉楼春
九日宴射
九日
九日食糕
大酺纪事十四韵
王勃故事
浪淘沙近
九日置酒
蝶恋花(情景)
春夕
凉蟾
潄玉斋前杂卉皆龙图王至之所植各赋一章凡得