子陵沒已久,讀史思其賢。誰謂潁陽人,千秋如比肩。
嘗聞漢皇帝,曾是曠周旋。名位苟無心,對君猶可眠。
東過富春渚,樂此佳山川。夜臥松下月,朝看江上煙。
釣時如有待,釣罷應忘筌。生事在林壑,悠悠經暮年。
於今七裏瀨,遺蹟尚依然。高臺竟寂寞,流水空潺湲。
龐公南郡人,家在襄陽裏。何處偏來往,襄陽東陂是。
誓將業田種,終得保妻子。何言二千石,乃欲勸吾仕。
鸛鵲巢茂林,黿鼉穴深水。萬物從所欲,吾心亦如此。
不見鹿門山,朝朝白雲起。採藥復採樵,優遊終暮齒。
嚴子陵已經逝去很久了,閱讀史書思念他的賢德。
誰說潁陽那個人,千秋萬代能與他並肩。
曾經聽說那漢皇帝,也曾對他盡情周旋。
名譽地位如果沒有心去追求,面對君王也可以安然入眠。
向東經過富春渚,喜愛這裏美好的山川。
夜晚躺在松樹下伴着月光,早晨看着江上的煙霧。
垂釣的時候好像有所等待,釣完後應該忘記捕魚的工具。
生活之事在山林溝壑間,悠然地度過晚年。
到如今在七裏瀨,遺蹟仍然還在。
高高的平臺竟然寂寞,流水白白地潺潺流淌。
龐公是南郡人,家在襄陽裏面。
何處是他特別來往的地方,就是襄陽的東陂。
發誓要從事農田耕種,最終得以保護妻子兒女。
哪裏說什麼二千石的俸祿,竟然想要勸我去做官。
鸛鵲在茂密的樹林裏築巢,黿鼉在深水處做窩。
萬物都隨它們的心意,我的內心也像這樣。
看不見鹿門山,天天都有白雲升起。
採摘藥材又砍柴,悠閒自在地度過晚年。