剔銀燈

杜安世
杜安世 (宋代)

夜永衾寒夢覺。翠屏共、繡幃燈照。就枕思量,離多會少。孤負小歡輕笑。風流爭表。空惹盡、一生煩惱。

寫遍香箋,分剖鱗翼,路遙難到。淚眼愁腸,朝朝暮暮,去便不知音耗。終須拚了。別選個、如伊才調。

剔銀燈翻譯

夜晚漫長被子寒冷從夢中醒來。

翠綠色的屏風和繡花的幃帳都被燈光照着。

靠着枕頭思考,離別多而相聚少。

辜負了那小小的歡樂和輕輕的笑容。

爭着表現風流。

卻徒然招惹來一生的煩惱。

寫滿了信箋,剖析像魚和鳥那樣分隔兩地,路途遙遠難以到達。

滿是淚眼和愁腸,從早到晚,離去後就不知道消息。

最終必須放下了。

再另選一個像她那樣有才華情調的人。

更多杜安世的詩詞