鶴沖天·清明天氣

杜安世
杜安世 (宋代)

清明天氣,永日愁如醉。臺榭綠陰濃,薰風細。燕子巢方就,盆池小,新荷蔽。恰是逍遙際。單夾衣裳,半籠軟玉肌體。

石榴美豔,一撮紅綃比。窗外數修篁,寒相倚。有個關心處,難相見,空凝睇。行坐深閨裏,懶更妝梳,自知新來憔悴。

鶴沖天·清明天氣翻譯

清明時節的天氣,整天憂愁得如沉醉一般。

亭臺樓榭綠樹濃蔭,和暖的風輕輕吹拂。

燕子剛剛築成巢穴,盆池很小,新生的荷葉將其遮蔽。

恰好是逍遙的時候。

穿着單薄的夾衣,半遮着柔軟潔白的肌體。

石榴花很豔麗,能與一小把紅綃相比。

窗外有幾株修長的竹子,寒冷地相互倚靠。

有個關心的人,難以相見,只能白白地凝望。

在深閨中走來走去,懶得再去梳妝打扮,自己知道近來變得憔悴了。

更多杜安世的詩詞