又是春將半。杏花零落閒庭院。天氣有時陰淡淡,綠楊輕軟。連畫閣、繡簾半卷。招新燕。殘黛斂、獨倚闌干遍。暗思前事,月下風流,狂蹤無限。
惜恐鶯花晚。更堪容易相拋遠。離恨結成心上病,幾時消散。空際有、斷雲片片。遙峯暖。聞杜字、終日衰啼怨。暮煙芳草,寫望迢迢,甚時重見。
又到了春天將要過去一半的時候。
杏花零落在寂靜的庭院中。
天氣有時候陰沉沉的,淡淡的,綠楊輕柔細軟。
連接着畫閣,繡簾半卷着。
招攬新燕。
殘留的眉黛收斂起來,獨自倚靠在欄杆處一遍又一遍。
暗暗地思念以前的事情,在月光下的風流,狂放的蹤跡沒有盡頭。
可惜擔心鶯啼花開的日子晚了。
更不能承受輕易就相互拋離得那麼遠。
離別的愁恨在心裏結成了病,什麼時候才能消散。
天空中只有、一片片斷開的雲朵。
遠處的山峯溫暖。
聽到杜鵑鳥,整天都在哀怨地啼叫。
傍晚的煙霧和芳草,抒發着遠望的情思,什麼時候才能再次相見。