鶺鴒頌

李隆基
李隆基 (唐代)

伊我軒宮,奇樹青蔥,藹周廬兮。冒霜停雪,以茂以悅,

恣卷舒兮。連枝同榮,吐綠含英,曜春初兮。

蓐收御節,寒露微結,氣清虛兮。桂宮蘭殿,唯所息宴,

棲雍渠兮。行搖飛鳴,急難有情,情有餘兮。

顧惟德涼,夙夜兢惶,慚化疏兮。上之所教,下之所效,

實在予兮。天倫之性,魯衛分政,親賢居兮。

爰遊爰處,爰笑爰語,巡庭除兮。觀此翔禽,以悅我心,

良史書兮。

鶺鴒頌翻譯

那我的宮殿,奇樹青蔥,繁茂環繞着宮室啊。

頂着霜雪,繁茂又歡悅,盡情地舒展啊。

樹枝相連一同繁榮,吐出綠葉含着花朵,閃耀在初春啊。

秋神掌管時節,寒露微微凝結,氣息清新清虛啊。

桂木宮殿,只有在那裏休息宴飲,棲息在雍渠邊啊。

行走搖擺飛翔鳴叫,在急難中有情,情還很有餘啊。

想到自己的德行還不完美,早晚都謹慎惶恐,慚愧自己的教化還不夠啊。

上面所教導的,下面就會效仿,實際責任在我啊。

符合天性,像魯國衛國那樣分掌政事,親近賢能之人居住啊。

在這裏遊玩在這裏停留,在這裏歡笑在這裏說話,在庭院中巡行啊。

觀看這些飛翔的禽鳥,來使我心情愉悅,好的史官會記錄啊。

更多李隆基的名句

彼此當年少,莫負好時光。
今看兩楹奠,當與夢時同。
寶髻偏宜宮樣,蓮臉嫩,體紅香。

更多李隆基的詩詞