滄海橫流澤有鴻,微生獨出一當熊。千艘梭織怒濤上,萬幕笳吹明月中。屠罷長鯨波尚赤,戰歸驕馬汗猶紅。誰知春晚周郎老,更與東皇乞好風。
大海波濤洶涌潤澤着鴻雁,渺小的生命獨自挺身而出敢於面對大熊。
上千艘船在怒濤之上穿梭往來,千萬帳幕中胡笳在明月下吹奏。
屠殺完巨大的鯨魚波濤還呈現紅色,戰鬥歸來驕縱的戰馬汗水仍然泛紅。
有誰知道春天將盡時周郎已經老去,還去向東皇祈求好風。
需要注意的是,這樣的翻譯只是爲了儘量用現代的語言來解釋詩句的大致意思,與原文的意境和韻味可能會有一定差異。
桂湖五首
曾国藩诫子书
忆弟二首
漫与
闻客话里中近事
温甫读书城南寄示二首
早发沔县遇雨
初入四川境喜晴
腊八日夜直
失题四首
丁未六月七日考试汉教习试院作二首
送孙芝房使贵州二首
书边袖石诗集后二首