猴鶴沙蟲道並消,誰分糞壤與芳椒?昨來皖水三河變,堪痛阿房一炬焦。
勾踐池邊醪易醉,田橫墓上酒難澆。
同袍才俊雕零盡,苟活人間只自嘲。
猴子、仙鶴、沙中蟲子的路徑一併消失了,誰能區分糞土和芳香的花椒呢?昨天來到皖水,三河發生了變化,令人痛心的是如同阿房宮被一把大火燒成焦土。
在勾踐池邊的酒很容易讓人喝醉,在田橫墓上的酒卻難以澆愁。
志同道合的傑出人才幾乎凋零殆盡,在這世上苟且偷生只能自我嘲笑罷了。
桂湖五首
曾国藩诫子书
忆弟二首
漫与
闻客话里中近事
温甫读书城南寄示二首
早发沔县遇雨
初入四川境喜晴
腊八日夜直
失题四首
丁未六月七日考试汉教习试院作二首
送孙芝房使贵州二首
书边袖石诗集后二首