虞美人 別思

王世貞
王世貞 (明代)

摩訶池上金絲柳。慣愛纖纖手。折來將表片時心。記取淺黃柔綠、淚痕深。博山香細銀燈吐。乍識黃昏雨。嬌花欲展半蔫紅。錯道褪殘春事、罵東風。

虞美人 別思翻譯

摩訶池邊那金絲般的柳樹。

一直喜愛那纖細的雙手。

折下柳枝來表達那片刻的心意。

記住那淺黃柔綠的顏色,以及那深深的淚痕。

博山爐中香氣細細,銀燈吐出光芒。

纔剛剛知曉這黃昏的雨。

嬌豔的花朵想要展開卻已半是蔫紅。

錯誤地以爲是那退去的殘春之事,嗔怪着東風。

更多王世貞的詩詞