臥壑迷時代,行歌任死生。紅顏意氣盡,白璧故交輕。
澗戶無人跡,山窗聽鳥聲。春色緣巖上,寒光入溜平。
雪盡鬆帷暗,雲開石路明。夜伴飢鼯宿,朝隨馴雉行。
度溪猶憶處,尋洞不知名。紫書常日閱,丹藥幾年成。
扣鐘鳴天鼓,燒香厭地精。倘遇浮丘鶴,飄颻凌太清。
躺在山谷中迷失於時代,邊走邊歌任由生死。
青春容顏的意氣已盡,潔白的玉璧連故交也看輕。
山澗門戶沒有他人蹤跡,在山窗旁傾聽鳥的聲音。
春色沿着山岩攀緣而上,寒冷的光線進入山澗水平靜。
雪已消融鬆帷顯得昏暗,雲開之後山石道路明晰。
夜晚陪伴飢餓的鼯鼠住宿,早晨跟隨着馴順的野雞前行。
渡過溪流還能回憶起那個地方,尋找洞穴卻不知道其名字。
紫色的書籍經常每天閱讀,丹藥要多少年才能煉成。
敲擊鐘就像敲響天鼓,燒香以厭棄大地的精靈。
倘若遇到浮丘公的仙鶴,就會飄飄搖搖直上天空最高處。