送兒沆再之婺

陳著
陳著 (宋代)

父母生汝期望汝,地闊天寬從著步。

霜葉飛紅橙橘黃,一笠西風正宜路。

送汝出門不肯行,低頭進前出苦語。

雙親雖安身已高,菽水爲歡盍朝暮。

夏初奉命見兩山,往還恨不身生羽。

如今又爲千里行,直是戀慕難輕去。

有不忍聽手撫背,至哉天理人倫處。

我豈欲汝寸步難,事有乘機恐差誤。

晚年正欲汝有成,此行倘與心相副。

皺皮瘦骨便精神,當爲汝喜非汝懼。

不妨安穩趁前程,但及梅花時歸學萊舞。

送兒沆再之婺翻譯

父母生下你是對你有所期望,天地廣闊你要穩步前行。

霜葉飄飛紅色橙色黃色交相輝映,一頂斗笠在西風中正好適合趕路。

送你出門你卻不肯走,低着頭走上前說出痛苦的話語。

雙親雖然平安但年紀已經大了,用豆和水來使他們歡樂爲何不早晚都這樣做。

初夏時奉命拜見兩山,來回都遺憾自己不能身上長出翅膀。

現在又要到千里之外去,實在是戀戀不捨難以輕易離開。

有不忍心聽你說的話就用手撫摸你的背,這是極其符合天理人倫的地方。

我哪裏是想讓你寸步難行,只是事情要看準時機唯恐有差錯。

晚年正希望你能有所成就,這次出行倘若與你的心意相符。

即使皺皮瘦骨也有精神,應當爲你高興而不是讓你害怕。

不妨安穩地去奔赴前程,只要到梅花開放時回來學習萊舞。

更多陳著的名句

天應有意故遮闌。

更多陳著的詩詞