送邑宰丁溉之

陳著
陳著 (宋代)

君不見南山峯晴倚空,有時煙嵐失青蔥。又不見碑潭水清貫市,有時波濤漲黃滓。銅章一臨山水閒,變態有甚水與山。自從有邑知幾尹,仁聞始終無二三。況直焦氛半封內,轉爲樂國非容易。飛鳧忽載福星來,力量精神有餘地。吾鄉由來文獻多,道脈無如世故何。蔬園每每今棟宇,芹波瀰瀰新絃歌。小民艱食業山海,弱肉難供虎狼噬。寒忽煖衣飢忽食,晝無打門夜無吠。百里乳哺父母懷,惡稔時勞匣劍開。同寮議論兄弟視,理到肯放山筆回。苦檗雋永世味外,甘棠種在人心裏。圖志雖書不盡書,頌碑歌記如何記。及瓜而代芒芒行,花城如畫琴在堂。手揮帳餞前路闊,唾去金饋西風香。來不攜家影相逐,去不挑包心自足。眉閒迎笑動瑤琴,膝下候歸翻綵服。南溪景擅孟城奇,酒丹米白魚蟹肥。家林燕喜莫惜醉,仕宦得閒能幾時。平實工夫根本大,舒徐步武官職耐。向上規模看宰邑,誰能如公三出宰。誰能如公徹底清,誰能如公不眩名。卓乎高哉日月證,足以行矣雲霄程。出門爲民還小駐,肯借心香勤旱雨。一雨三日豈偶然,異日作霖天已許。老夫生身八十年,何幸親見真前緣。既無筋力送之遠,又乏詞藻揚其賢。漫將裏詠塗歌者,掇拾萬一溪藤寫。長揖奉爲行李累,爲我一讀清天下。

送邑宰丁溉之翻譯

您沒有看到南山峯在晴天時倚靠天空,有時煙霧雲霞會使那青蔥之色消失。

又沒看到碑潭水清澈貫穿市區,有時波濤會涌起黃色的渣滓。

銅印一旦蒞臨山水之間,變化的情況比山水還要多。

自從有了城邑知道有多少縣令,有仁德和美名自始至終的沒有幾個。

何況正直那被戰禍氛圍半包圍的境內,轉而成爲安樂之邦並非容易之事。

飛鳧忽然載着福星到來,力量和精神都綽綽有餘。

我們家鄉向來文獻衆多,道統血脈卻無奈於世故人情。

蔬菜園常常變成如今的屋宇,芹水瀰漫又有了新的絃歌之聲。

小老百姓艱難地依靠山海維持生計,弱小的肉難以供給虎狼吞噬。

寒冷時忽然有暖衣,飢餓時忽然有食物,白天沒有敲門的,夜晚沒有狗叫的。

百里之內如在父母懷抱中哺育,惡事成熟時辛苦勞作就拔劍而出。

同僚們議論如同兄弟看待,道理到了哪裏肯放棄如山峯般的正直。

苦檗的卓異久遠在世俗滋味之外,甘棠種植在人們心裏。

圖志即使書寫也不能完全書寫,頌碑歌記又如何能全部記錄。

到了任期就匆匆離去,花城如畫而琴在朝堂。

手揮帳幕餞別前路寬闊,唾棄金錢饋贈而西風送香。

來時不攜帶家眷隻身影相隨,去時不挑着包裹內心自然滿足。

眉梢間迎接笑容彈動瑤琴,膝下等候歸來翻動彩色衣服。

南溪景色獨具孟城的奇特,酒紅米白魚蟹肥壯。

家宅園林中燕雀歡喜不要吝惜醉酒,爲官有空閒能有多少時候。

踏實的功夫根基重大,舒緩的步履和爲官之位能夠忍耐。

向上看那管理城邑的規模,誰能像您三次出任縣令。

誰能像您這般徹底清正,誰能像您這般不被聲名所眩惑。

卓越啊高如日月可作證明,足夠去行走那雲霄般的路程。

出門爲了百姓還稍微停留,肯借心香祈求旱時降雨。

一場雨下三天難道是偶然,他日成爲及時雨上天已應許。

我這老夫活了八十年,多麼幸運親自見到這真正的前緣。

既沒有力氣送得很遠,又缺乏辭藻來頌揚他的賢德。

隨意地將里巷歌謠和塗寫之歌收集,選取萬分之一用溪藤書寫。

深深作揖尊奉爲行李的累贅,爲我一讀來使天下清明。

更多陳著的名句

天應有意故遮闌。

更多陳著的詩詞