登慈雲閣示齡叟月嶠

陳著
陳著 (宋代)

人間何處無春風,春風好處山林中。

我與齡叟心事通。去年雪外來共鬆爐紅,

梅花窗下今日還相逢。鏗然者誰敲竹筇,

吾友月嶠勤相從。拍手一笑意氣同,

各饌所有留從容。叢盤簇豆異味重,

傾壺倒榼新篘濃。瀹我以茶鼎之芳茸,

戰我以詩筆之銛鋒。浮生誰能百歲終,

世變翕忽雲飛空。烏輪無情已下舂,

白鳥翩翩投前峯。歸興浩浩舞而東,

醉中無語可謝兩主翁。

登慈雲閣示齡叟月嶠翻譯

人間哪裏沒有春風呢,春風的美妙之處在山林之中。

我和齡叟心意相通。

去年雪天之外我們曾一起在鬆爐邊烤火通紅,今日在梅花窗下又相逢了。

發出鏗然聲響的是誰在敲着竹杖,我的好友月嶠殷勤地跟隨着。

拍手一笑意氣相同,各自擺出所有的食物從容相待。

叢盤中簇放着各種豆子有着別樣的味道,傾壺倒杯新釀的酒很濃郁。

用茶鼎中芬芳的茶葉來爲我泡茶,用詩筆的銳利鋒芒與我較量。

短暫的人生誰能活到百歲終結,世事變化迅速如同雲飛過天空。

太陽無情地已經西沉,白色的鳥翩翩飛向前面的山峯。

歸鄉的興致浩大如波浪般向東涌去,醉中沒有言語可以感謝兩位主人。

更多陳著的名句

天應有意故遮闌。

更多陳著的詩詞