辽西作

崔颢
崔颢 (唐代)

燕郊芳岁晚,残雪冻边城。

四月青草合,辽阳春水生。

胡人正牧马,汉将日征兵。

露重宝刀湿,沙虚金鼓鸣。

寒衣著已尽,春服与谁成?

寄语洛阳使,为传边塞情。

辽西作翻譯

燕郊之地美好的岁月已到年末,残余的积雪冻结着边境的城池。

四月里青草繁茂连成片,辽河流域春天的水开始流动。

胡人正在放马,汉朝的将领每日都在征兵。

露水浓重使得宝刀都湿润了,沙地上空显得金鼓鸣叫。

寒冷的衣服已经穿完了,春天的衣服又能与谁一起制作呢?寄言给洛阳的使者,替我传达这边塞的情况。

更多崔颢的名句

黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。
日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。
君家何處住,妾住在橫塘。
停船暫借問,或恐是同鄉。
昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。
借問路傍名利客,何如此處學長生。
岧嶢太華俯鹹京,天外三峯削不成。
單于莫近塞,都護欲臨邊。
征馬去翩翩,城秋月正圓。
輕舟去何疾,已到雲林境。

更多崔颢的詩詞