辽西作 / 关西行

崔颢
崔颢 (唐代)

<div id="contson5930" class="contson">燕郊芳岁晚,残雪冻边城。

四月青草合,辽阳春水生。

胡人正牧马,汉将日征兵。

露重宝刀湿,沙虚金鼓鸣。

寒衣著已尽,春服与谁成。

寄语洛阳使,为传边塞情。</div>

辽西作 / 关西行翻譯

燕郊之地一年将尽的时候,残留的积雪冻结着边城。

四月里青草已然茂盛,辽水之畔春天的水开始流动。

胡人正在放马,汉朝的将领每天都在征兵。

露水浓重使得宝刀都湿润了,沙土地虚软金鼓发出声响。

冬天的衣服已经穿完了,春天的衣服又能和谁一起制成呢。

寄托话语给洛阳的使者,让他传递这边塞的情况。

更多崔颢的名句

黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。
日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。
君家何處住,妾住在橫塘。
停船暫借問,或恐是同鄉。
昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。
借問路傍名利客,何如此處學長生。
岧嶢太華俯鹹京,天外三峯削不成。
單于莫近塞,都護欲臨邊。
征馬去翩翩,城秋月正圓。
輕舟去何疾,已到雲林境。

更多崔颢的詩詞