舊國千年盡,荒城四望通。雲浮非隱帝,日舉類遊童。
綺琴朝化洽,祥石夜論空。馬去遙奔鄭,蛇分近帶豐。
池文斂束水,竹影漏寒叢。園兔承行月,川禽避斷風。
故宋誠難定,從梁事未工。唯當過周客,獨愧吳臺空。
古老的國家已歷經千年而終結,荒廢的城池向四面望去都暢通無阻。
浮雲並非隱藏的帝王,太陽升起類似遊玩的兒童。
華麗的琴在早晨促使教化和諧,吉祥的石頭在夜晚討論也是空。
馬奔去遙遠的地方奔向鄭國,蛇分開靠近帶着豐地。
池塘的波紋收束着流水,竹子的影子從寒林漏下。
園中兔子承接行走的月光,河川中的鳥躲避阻斷的風。
所以宋國確實難以確定,跟從梁朝做事也不完美。
只有當過周朝的賓客,獨自愧對吳地的樓臺空寂。