三秋倦行役,千里泛歸潮。通波竹箭水,輕舸木蘭橈。
金堤連曲岸,貝闕影浮橋。水淨千年近,星飛五老遙。
疊花開宿浪,浮葉下涼飆。浦荷疏晚菂,津柳漬寒條。
恓惶勞梗泛,悽斷倦蓬飄。仙槎不可託,河上獨長謠。
整個秋天都厭倦了奔波行旅,從千里之外泛舟踏上歸鄉之潮。
通暢的水波如竹箭般的水流,輕快的小船是木蘭木做的船槳。
金色的堤岸連接着曲折的河岸,貝類裝飾的宮闕在浮橋的影子裏。
水清澈彷彿千年就近在眼前,星辰飛轉五老峯顯得遙遠。
層層波浪中開着隔夜的花朵,浮起的樹葉在寒風中飄落。
水岸邊的荷花稀疏了晚結的蓮子,渡口邊的柳樹浸潤着寒天的枝條。
憂傷惶恐地在孤梗上漂泊,淒涼悲切厭倦了像飛蓬一樣飄蕩。
神仙的木筏難以依託,只能在河上獨自長久地吟唱歌謠。