紫塞流沙北,黃圖灞水東。一朝辭俎豆,萬里逐沙蓬。
候月恆持滿,尋源屢鑿空。野昏邊氣合,烽迥戍煙通。
膂力風塵倦,疆場歲月窮。河流控積石,山路遠崆峒。
壯志凌蒼兕,精誠貫白虹。君恩如可報,龍劍有雌雄。
在北方的紫塞和流沙之處,在東邊的黃圖和灞水之畔。
一旦辭別了祭祀的禮器,就萬里追逐那飛蓬般漂泊不定。
守望月亮總是拉滿弓,探尋水源多次空手而回。
荒野昏暗邊地的氣息聚合,烽火高遠戍守的烽煙相通。
體力在風塵中疲倦,在疆場歲月裏窮盡。
河流控制着積石山,山路遙遠地通向崆峒山。
壯志高過蒼天的犀牛,精誠貫穿白色的長虹。
君王的恩情如果能夠報答,龍劍也有雄雌之分。