念奴嬌

華嶽
華嶽 (宋代)

倚藤臨水,照丰姿自笑,天然丘壑。利鞅名繮成底事,空把此身纏縛。李杜文章,良平事業,且束之高閣。浩然歸去,暮霞殘照零落。

聞道西北埃塵,東南形勝,次第清河嶽。此等功名塵世事,與我初無關約。十里松蘿,一蓑煙雨,說甚揚州鶴。倚欄長嘯,玉輪飛上天角。

念奴嬌翻譯

靠着藤蔓臨近水邊,照着自己美好的姿態自己笑了,那是自然形成的山水意境。

追名逐利到底是爲了什麼事,白白地讓這身受到束縛。

李白杜甫的文章,張良陳平的功業,暫且把它們擱置在一邊。

心懷浩渺之氣回去,傍晚的雲霞和殘餘的陽光零零落落。

聽說西北有戰爭的塵土,東南有壯麗的景色,依次能夠使山河清明。

這樣的功名和塵世之事,與我起初就沒有什麼關係約定。

十里的女蘿,一身的煙雨,說什麼騎鶴上揚州那樣的慾望。

靠着欄杆大聲呼喊,明月像玉輪一樣飛到了天邊。

更多華嶽的詩詞