傷春

華嶽
華嶽 (宋代)

衣袂怯春寒,春在江南岸。

我意正傷春,覆被春縈絆。

一雨胭脂溼,萬壑冰澌泮。

撩我惜春心,與春傷爛漫。

柳垂不染絲,織成愁一片。

杏吐無煙火。燒碎腸千斷。

憶昔腰如柳,柳腰輕易按。

憶昔面如花,花面嬌難喚。

人不似春芳,隨處得看玩。

因春憶美人,不見徒扼腕。

何時醉臥花柳中,一笑千金不容換。

傷春翻譯

衣服的袖子害怕春天的寒意,春天在江南的岸邊。

我的心意正在感傷春天,又被春天所縈繞羈絆。

一場雨讓胭脂溼潤了,衆多山谷中的冰都融化了。

撩撥起我憐惜春天的心,和春天一起爲那爛漫而感傷。

柳樹垂下卻不能沾染絲線,交織成一片愁苦。

杏花吐出卻沒有煙火氣息,像燒碎了腸子千萬段。

回憶往昔腰肢如同柳樹,柳腰很容易就能按到。

回憶往昔面容好似鮮花,鮮花般的面容嬌美難以呼喚。

人不像春天的花草那樣,隨處都可以觀賞把玩。

因爲春天而回憶起美人,見不到只能徒然地嘆息。

什麼時候能醉臥在花柳之中,那一笑即使千金也不能交換。

更多華嶽的詩詞