出鎮當時移越俗,致君何日不堯年。到來唯飲長溪水,
歸去應將一個錢。吟處美人擎筆硯,行時飛鳥避旌旃。
四方皆是分憂寄,獨有東南戴二天。
王臣夷夏仰清名,領鎮猶爲失意行。已見玉璜曾上釣,
何愁金鼎不和羹。譽將星月同時朽,身應山河滿數生。
泥滓雲霄至懸闊,漁翁不合見公卿。
出任地方長官當時就改變了越地的風俗,使國君什麼時候不像堯的時代那樣美好。
來到這裏只飲長溪的水,回去時應該只帶走一個錢。
吟詩之處有美人舉着筆硯,出行時飛鳥避開旌旗。
四方都是寄託着分憂的責任,只有東南這片地區受到特殊的敬重。
帝王的臣子華夏和夷狄都仰慕其清正的名聲,統領地方卻仍然像是失意的出行。
已經看到玉璜曾經被釣起,何必擔憂金鼎不能調和羹湯。
聲譽將與星月同時腐朽,自身應該與山河一樣長久地存在。
泥滓和雲霄極其懸殊遙遠,漁翁不應該去見公卿。