一見西山雲,使人情意遠。憑高發詠何超遙,
道妙如君有舒捲。縈空疊景多麗容,衆峯峯上自爲峯。
潔白不由陰雨積,高明肯共雜煙重。萬物有形皆有著,
白雲有形無繫縛。黃金被爍玉亦瑕,一片飄然污不著。
或逢天上或人間,人自營營雲自閒。忽爾飛來暫爲侶,
忽然飛去莫能攀。逸民對雲效高致,禪子逢雲增道意。
白雲遇物無偏頗,自是人心見同異。閶闔天門宜曙看,
爲纓作蓋擁千官。從龍合沓臨清暑,就日逶迤繞露寒。
誰憐西山雲,亭亭處幽絕。坐石長看非我羈,
手中欲攬待君說。貞白先生那得知,只向空山自怡悅。
一看到那西山的雲朵,就讓人的情意變得深遠。
憑藉高處抒發吟詠是多麼超遠啊。
那道的奇妙如你般有舒展和捲縮。
縈繞在空中重疊的景色有很多美麗的容貌,衆多山峯在峯頂上各自成爲山峯。
潔白並非是由陰雨堆積而成,高明怎會與雜亂的煙霧一同沉重。
萬物有形狀都有其附着,白雲有形狀卻沒有束縛。
黃金被熔化玉也有瑕疵,一片飄然卻不會被污染。
有時出現在天上有時在人間,人們各自奔忙而云卻自在悠閒。
忽然飛來暫時成爲伴侶,忽然飛走卻不能攀附。
逸民對着雲效仿高遠的情致,禪子遇到雲增添道的意趣。
白雲對待事物沒有偏私,自然是人心看到了相同和不同。
天門應當在黎明時觀看,像纓絡和車蓋一般擁簇着衆多官員。
跟隨着龍紛紛到來迎接清晨的暑氣,靠近太陽曲折環繞着露水的寒冷。
誰憐憫那西山的雲,高高聳立在幽靜隔絕之處。
坐在石頭上長久地看着並非是我的羈絆,手中想要抓住等待你來說。
貞白先生哪裏會知道,只是在空山之中自我愉悅。