水調歌頭 次韻荷淨亭小集

汪晫
汪晫 (宋代)

落日水亭靜,藕葉勝花香。時賢飛蓋,鬆間喝道挾胡牀。暑氣林深不受,山色晚來逾好,頓覺酒尊涼。妙語發天籟,幽眇亦張皇。射者中,弈者勝,興悠長。佳人雪藕,更調冰水賽寒漿。驚餌游魚深逝,帶箭山禽高舉,此話要商量。溪上採菱女,三五傍垂楊。

水調歌頭 次韻荷淨亭小集翻譯

夕陽西下,水亭十分安靜,藕葉的氣息勝過花香。

當時的賢達人士乘車而來,在松林間喝道並帶着交椅。

暑氣在樹林深處都感受不到,山色到傍晚時更加美好,頓時覺得酒杯中的酒都變涼了。

精妙的話語如同天籟之聲,深遠而又奇妙。

投壺的人投中了,下棋的人勝利了,興致長久。

美麗的女子喫着雪藕,又用冰涼的水調製着勝過寒漿。

驚人的是魚兒因被誘餌吸引而快速遊走,帶着箭的山鳥高高飛起,這些話需要再斟酌。

溪邊採摘菱角的女子,三五成羣地依靠在垂楊旁邊。

更多汪晫的詩詞