离居星岁易,失望死生分。酒瓮凝馀桂,书签冷旧芸。
江风吹雁急,山木带蝉曛。一叫千回首,天高不为闻。
有美扶皇运,无谁荐直言。已为秦逐客,复作楚冤魂。
湓浦应分派,荆江有会源。并将添恨泪,一洒问乾坤。
离开居住之地时间很快过去一年,失望于生死别离。
酒瓮上凝聚着残余的桂花,书签让旧日的书籍显得冷落。
江风吹得大雁急急飞翔,山上树木带着蝉在黄昏中鸣叫。
一声鸣叫便多次回头,天空高远却不能听到(我的声音)。
有美好的人辅佐王朝的国运,却没有谁举荐正直的言论。
已经成为被秦国驱逐的人,又成为了楚国的冤魂。
湓浦应该是分流之处,荆江有汇聚的源头。
一并将增添遗憾的泪水,一次洒向天地去询问。