浣溪沙(燭下海棠)

范成大
范成大 (宋代)

傾坐東風百媚生。萬紅無語笑逢迎。照妝醒睡蠟煙輕。採蝀橫斜春不夜,絳霞濃淡月微明。夢中重到錦官城。

浣溪沙(燭下海棠)翻譯

(女子)傾身而坐,在春風吹拂下千嬌百媚盡顯。

萬種紅色沉默着卻含着笑意迎接(人)。

照着妝容,醒來或睡去時蠟燭的輕煙嫋嫋。

彩虹般的綵帶橫豎斜掛使春天好似沒有黑夜,深紅色的雲霞或濃或淡,月色微微明亮。

在夢中又一次來到了錦官城。

更多范成大的名句

連雨不知春去,一晴方覺夏深。
梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。
童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。
晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。
日長籬落無人過,惟有蜻蜓蛺蝶飛。
十里西疇熟稻香,槿花籬落竹絲長,垂垂山果掛青黃。
小兒呼叫走長街,雲有癡呆召人買。
濃霧知秋晨氣潤,薄雲遮日午陰涼,不須飛蓋護戎裝。
窗間梅熟落蒂,牆下筍成出林。
借與門前磐石坐,柳陰亭午正風涼。

更多范成大的詩詞