千古東流,聲卷地,雲濤如屋。橫浩渺、檣竿十丈,不勝帆腹。夜雨翻江春浦漲,船頭鼓急風初熟。似當年、呼禹亂黃川,飛梭速。
擊楫誓、空警俗。休拊髀,都生肉。任炎天冰海,一杯相屬。荻筍蔞芽新入饌,弦鳳吹能翻曲。笑人間、何處似尊前,添銀燭。
自古以來江水向東流去,濤聲席捲大地,雲濤像房屋一樣。
江面廣闊浩渺,那十丈高的檣竿,都比不上船帆的面積大。
夜晚的雨使江水在春天的水浦上漲起來,船頭急促的鼓聲響起時風剛剛颳起。
就好像當年呼喊大禹來治理那渾濁的黃河水一樣,船行如飛梭般迅速。
敲擊船槳發誓,只是白白警示世俗。
不要拍着大腿,大腿都長出了贅肉。
不管是炎熱的夏天還是冰冷的大海,都相互舉杯。
荻筍和蔞芽剛做成菜餚,絃樂吹奏起來能夠演奏樂曲。
笑看人間,哪裏像在酒杯前,不斷添加銀燭。