子蓋懷英斷,南荒久駐留。清通承眷獎,恭順望巡遊。異寵榮鄉黨,丹誠破寇仇。邊民思舊愛,刻石在西州。
你所提供的內容似乎不太符合常見的古詩詞,我儘量按照字面意思進行現代中文的解釋: 你大概懷有英雄般的決斷,在南方荒僻之地長久停留。
清正通達承蒙恩寵嘉獎,恭敬順從盼望帝王巡遊。
特殊的恩寵使鄉黨榮耀,赤誠之心能攻破敵寇。
邊地的民衆思念過去的仁愛,將其刻在石碑上立在西州。
如果這不是你想要的結果,可以檢查一下文本是否準確,或者提供更多背景信息以便我更準確地理解和翻譯。
喜迁莺
御阁春帖子
上元应制
寿春郡王阁春帖子
御阁端午帖子
留题友人郊居 其一
皇后阁端午帖子 其六
赏花钓鱼应製
和太师相公秋兴十首 其二
题东林寺
奉和御製奉先歌
雪后赠雪苑师 其四
奉和御製会庆殿宴
秋日送人南游
奉和御制七夕
书怀
送人入越
送凤茶与记室燕学士诗