陌上花

吳藻
吳藻 (清代)

重門閉也,天涯何處,一枝橫笛。只隔紅牆,吹得柳絲無力。棲鴉不管銷魂況,猶帶夕陽顏色。又懨懨,睡起爐香燒罷,玉階閒立。悵年來病裏,嫌寒怯暖,負了許多佳日。轉眼重陽,尚恐雨晴難必。流光容易拋人去,誰見柱移瑤瑟。便尋思,二十五條弦上,已過三七。

陌上花翻譯

一道道門都關閉了,天涯那麼廣闊,何處有(他)呢,只有那一支橫笛。

僅僅隔着紅色的牆壁,吹奏得柳絲都沒有了力氣。

棲息的烏鴉全然不顧令人愁苦的情狀,還帶着夕陽的色彩。

又精神不振,睡起後爐香燒完了,在玉石臺階上閒站着。

惆悵這一年來在病中,既怕寒冷又怕溫暖,辜負了許多美好的日子。

轉眼間重陽節到了,還擔心天氣晴雨難以確定。

時光容易拋棄人離去,誰看到柱子移動了瑤瑟。

就思索着,二十五根琴絃上,已經彈過了三七二十一根了。

更多吳藻的名句

問蒼蒼、生人在世,忍偏磨滅?
讀罷《離騷》還酌酒,向大江東去歌殘闋。

更多吳藻的詩詞