春风摇杂树,言别还江汜。坚冰生绿潭,又客三千里。
兆梦唯颜色,悬情乃文史。涤耳贵清言,披欢迟玉趾。
秦城疑旧庐,伫立问焉如。稚子跪而说,还山将隐居。
竹林既深远,松宇复清虚。迹迥事多逸,心安趣有馀。
石门动高韵,草堂新著书。鶱飞久超绝,蹇足空踌躇。
犹有昔时意,望君当照车。驱车当六国,何以须潜默。
圣主常征贤,群公每举德。此时方独往,身志将何欲。
愿谢山中人,回车首归躅。
春风吹拂着各种树木,说着分别又回到江边。
坚固的冰在绿潭上生成,又要远客三千里之外。
占卜梦境唯有容颜,牵挂的是文史之事。
洗耳恭听贵在清正之言,怀着喜悦之情等待你的到来。
秦城好似旧日的房屋,伫立着询问会如何。
幼子跪着说道,要回到山中去隐居。
竹林已经很幽深遥远,松间屋宇又清虚空寂。
行迹远离世事就多有逸致,内心安宁就情趣有余。
石门飘动着高远的韵味,草堂有新写成的著作。
高飞长久以来已超越凡俗,跛足之人只能白白地踌躇。
还有昔日的情意,希望你能照应我。
驱车前往六国之地,为何一定要隐居沉默。
圣明的君主经常征召贤才,诸位大臣每每举荐有德行的人。
此时却独自前往,自己的志向究竟想要什么。
希望辞别山中的人,掉转车头踏上最初的归程。