北伐昧天造,王師示有徵。轅門統元律,帝室命宗英。
靈威方首事,仗鉞按邊城。膏雨被春草,黃雲浮太清。
文儒託後乘,武旅趨前旌。出車發西洛,營軍臨北平。
曰予深固陋,志氣頗縱橫。嘗思驃騎幕,願逐嫖姚兵。
惟賢美無度,海內依揚聲。河間舊相許,車騎日逢迎。
折節下謀士,深心論客卿。忠言雖未列,庶以知君誠。
向北征伐違背上天意旨,朝廷軍隊顯示出有所征伐。
在軍營門口統一首要的法則,皇室任命宗室的英才。
神靈般的威力方纔開始行事,手持斧鉞巡查邊城。
滋潤的雨水灑在春天的草上,黃色的雲在天空中飄動。
文儒之士依託後面的隊伍,勇武的軍旅奔赴前面的旗幟。
兵車從西洛出發,軍隊駐紮臨近北平。
說我自己非常淺薄鄙陋,但是志氣卻頗爲豪放。
曾經想着驃騎將軍的幕府,希望追隨像霍去病那樣的士兵。
只有賢才美好無盡,在國內依靠傳播美名。
像河間王那樣從前就相互約定,車騎每天相互往來。
降低身份結交謀士,真心與客卿談論。
忠誠的言語雖然還沒有被列用,但希望以此知道你的真誠。