新宮驪山陰,龍袞時出豫。朝陽照羽儀,清吹肅逵路。
羣鴉隨天車,夜滿新豐樹。所思在腐餘,不復憂霜露。
河低宮閣深,燈影鼓鍾曙。繽紛集寒枝,矯翼時相顧。
冢宰收琳琅,侍臣盡鴛鷺。高舉摩太清,永絕矰繳懼。
茲禽亦翱翔,不以微小故。
新建的宮殿在驪山北麓,天子的車駕時常出來遊豫。
朝陽照耀着天子的儀仗,清新的鼓吹聲在大道上肅穆響起。
成羣的烏鴉跟隨着天子的車,夜晚佈滿了新豐的樹木。
心中所思念的是那些腐朽的剩餘,不再擔憂霜露。
黃河水位低落而宮殿樓閣幽深,燈影伴隨着鼓鍾迎來曙光。
衆多的鳥兒聚集在寒冷的枝頭,展開翅膀不時相互顧盼。
太宰收集着美玉,侍臣都是像鴛鴦和鷺鷥般的官員。
高高飛翔可以觸摸到天空極高處,永遠擺脫被弓箭射中的恐懼。
這些鳥也在翱翔,不會因爲自身微小就不行。