晚霁中园喜赦作

储光羲
储光羲 (唐代)

五月黄梅时,阴气蔽远迩。浓云连晦朔,菰菜生邻里。

落日烧霞明,农夫知雨止。几悲衽席湿,长叹垣墙毁。

曭朗天宇开,家族跃以喜。涣汗发大号,坤元更资始。

散衣出中园,小径尚滑履。池光摇万象,倏忽灭复起。

嘉树如我心,欣欣岂云已。

晚霁中园喜赦作翻譯

五月正是黄梅时节,阴云之气遮蔽了远近。

浓云从月初到月末连绵不断,茭白等蔬菜在邻里间生长。

落日映照使得晚霞明亮,农夫知道雨停了。

多次为席子被浸湿而悲伤,长长的叹息垣墙毁坏。

晴朗的天空开阔起来,家族的人都跳跃着而喜悦。

帝王发布重大号令,大地重新获得生机而开始新的发展。

解开衣服走出中园,小路上仍然湿滑容易滑倒。

池塘的水光摇动着各种景象,忽然消失又忽然出现。

美好的树木如同我的心情,欣喜的样子哪里会停止呢。

更多储光羲的名句

日暮長江裏,相邀歸渡頭。

更多储光羲的詩詞