曰予輕皎潔,坦率賓混元。忽乃異羣萃,高歌信陵門。
信陵好賓客,清夜開華軒。月光麗池閣,野氣浮林園。
偶坐爛明星,歸志潛崩奔。漾舟清潭裏,慰我別離魂。
落日下西山,左右慘無言。蕭條風雨散,窅靄江湖昏。
秋荷尚幽鬱,暮鳥復翩翻。紙筆亦何爲,寫我心中冤。
說我輕視那皎潔,坦率地面對天地混沌。
忽然就與衆人不同,在信陵門前高聲歌唱。
信陵君喜好賓客,清寂的夜晚打開華麗的車軒。
月光照亮池塘樓閣,野外氣息漂浮在林園。
偶然閒坐直到燦爛的星星黯淡,迴歸的心意暗暗涌起如崩潰奔流。
在清澈的潭水中泛舟,慰藉我那離別的神魂。
夕陽落下西山,身邊左右的人都悽慘無言。
蕭條的風雨散去,深遠的雲氣使江湖昏暗。
秋天的荷花依然幽靜馥郁,傍晚的鳥兒又來回翩飛。
紙筆又能做什麼呢,寫下我心中的冤屈。