同日詶仰菶齋

夏煒如
夏煒如 (清代)

連日濃陰頗悶人,今朝晴霽稱韶春。盤蔬草草渾無味,詩筆翩翩劇有神。綠水漫分清與濁,綵幡休辨假和真。愁予將泛長江艇,難見丹青取次新。

同日詶仰菶齋翻譯

連續多日濃厚的陰天很讓人煩悶,今天早上晴朗起來才稱得上美好的春天。

盤中的蔬菜簡單粗略毫無味道,寫詩的筆輕快飛舞很是有神韻。

碧綠的水隨意地分辨着清與濁,彩色的旗子不要去辨別是假還是真。

讓我憂愁的是將要駕駛長江上的小船,難以看到繪畫依次出現新的景象。

更多夏煒如的詩詞