潑翁浮醅新釀熟,得霜寒菊始開齊。
養丹道士顏如玉,愛酒山翁醉似泥。
不惜蕊從蜂採去,尚餘香有蝶來棲。
莫嫌學舍宮閒冷,猶得芳樽此共攜。
共坐欄邊日欲斜,更將金蕊泛流霞。
欲知卻老延齡藥,百草枯時始見花。
老人新釀的酒已成熟浮起泡沫,經霜的寒菊纔開始一同綻放。
修煉內丹的道士面容如同美玉,喜愛喝酒的山翁醉得如爛泥一般。
不憐惜花蕊被蜜蜂採去,還有殘留的香氣引得蝴蝶來棲息。
不要嫌棄學舍宮殿冷清,仍然能夠在這裏共同拿着精美的酒杯。
一起坐在欄杆邊太陽就要西斜,再把金黃的菊蕊倒入流動的雲霞般的酒中。
想要知道能夠延緩衰老、延長壽命的藥,那就在百草枯萎時纔開始出現的花(菊花)。