虛堂夜坐燈微明,家無婢子誰學笙。
徐而有之笑絕倒,數杴爐火圍短罌。
君勢炎炎方得計,緣底不平爲此鳴。
詩人耳冷教坊樂,蟲歌蛙吹聊娛情。
天公有意慰酸冷,勺水便成鸞鳳聲。
抽牽狂緒挽不斷,呼兒漉酒飛銀觥。
須臾火盡竟何有,枕書酣臥衰顏頳。
尚疑魂夢帶餘想,齁齁鼻息旁人驚。
空蕩的廳堂夜晚坐着燈光微亮,家中沒有婢女誰來學習吹笙。
慢慢地有了這情景笑得失態,幾鏟子爐火圍着矮甕。
你權勢熾熱正有辦法,到底因爲什麼不平而發出這種聲音。
詩人對教坊音樂已覺冷淡,蟲鳴蛙叫姑且用來娛樂心情。
上天有意安慰這辛酸冷落,一勺水也能變成鸞鳳的聲音。
牽扯出的狂亂思緒拉不斷,叫孩子濾酒倒入銀盃。
一會兒火滅了究竟還有什麼,靠着書酣睡過去衰老的面容發紅。
還懷疑在魂夢之中帶着餘想,呼呼的鼻息讓旁邊的人喫驚。