度侄從事行親迎之禮於傅氏朋舊各賦詩贈別老

劉學箕
劉學箕 (宋代)

曉露沁桃臉,東風搖柳絲。

小雨斂香塵,山川發華滋。

今晨天氣新,滿路春融怡。

祖餞賓從歡,喧譁車馬馳。

問云何爲者,吾子有所之。

所之道匪遙,求友貴及時。

婚姻古則然,制禮今或誇。

琴瑟因好合,蘋繁尤謹持。

擇藕得賢柔,令淑全婦儀。

豈但榮已身,實將慰母慈。

冰翁君子儒,材術世吏師。

聽訟鑑燭物,明尤差毫釐。

子既獲晤承,朝夕廣見知。

士生三日別,猶以刮目爲。

此行諒經月,歸計春仲期。

非吳下阿蒙,行可驗措施。

心廣體自拜,勿溺小智私。

門戶要人興,責望夙所蘄。

廟見事唯謹,遄邁毋或遲。

語直殆逆耳,願當深致思。

度侄從事行親迎之禮於傅氏朋舊各賦詩贈別老翻譯

早晨的露水浸潤着桃花般的面容,東風吹拂着柳絲。

小雨收斂了芳香的塵土,山川呈現出繁華滋潤的景象。

今天早晨天氣清新,滿路都是春天融洽和樂的氛圍。

餞行的賓客隨從們歡樂,喧譁聲中車馬奔馳。

問你這是要去做什麼,你是要去某個地方。

要去的地方並不遙遠,尋求朋友貴在及時。

婚姻自古以來就是這樣,制定禮儀現在或許有人誇讚。

琴瑟因爲和諧而結合,浮萍和白蒿尤其要謹慎對待。

選擇配偶得到賢惠溫柔的人,讓美好賢淑的女子具備所有的婦道禮儀。

不僅僅是榮耀自己,實際上也是慰藉母親的慈愛。

冰翁是君子般的儒者,才能和方法是世間官吏的榜樣。

審理案件能像明鏡照物一樣,明白準確不差毫釐。

你既然已經得到他的接見和教誨,早晚能廣泛地增長見識。

士人分別三天,就應該用新的眼光看待。

這次出行估計要一個月,歸期大概在春季仲月。

你不再是過去那個見識淺陋的人,你的行爲可以檢驗你的舉措。

心胸寬廣自然會令人敬佩,不要沉溺於小智慧和私利。

家族門戶需要人來振興,期望向來就是這樣。

拜見宗廟的事要特別謹慎,趕快出發不要有延遲。

話語直接可能有些刺耳,希望能深入地思考。

更多劉學箕的詩詞