曉露沁桃臉,東風搖柳絲。
小雨斂香塵,山川發華滋。
今晨天氣新,滿路春融怡。
祖餞賓從歡,喧譁車馬馳。
問云何爲者,吾子有所之。
所之道匪遙,求友貴及時。
婚姻古則然,制禮今或誇。
琴瑟因好合,蘋繁尤謹持。
擇藕得賢柔,令淑全婦儀。
豈但榮已身,實將慰母慈。
冰翁君子儒,材術世吏師。
聽訟鑑燭物,明尤差毫釐。
子既獲晤承,朝夕廣見知。
士生三日別,猶以刮目爲。
此行諒經月,歸計春仲期。
非吳下阿蒙,行可驗措施。
心廣體自拜,勿溺小智私。
門戶要人興,責望夙所蘄。
廟見事唯謹,遄邁毋或遲。
語直殆逆耳,願當深致思。
早晨的露水浸潤着桃花般的面容,東風吹拂着柳絲。
小雨收斂了芳香的塵土,山川呈現出繁華滋潤的景象。
今天早晨天氣清新,滿路都是春天融洽和樂的氛圍。
餞行的賓客隨從們歡樂,喧譁聲中車馬奔馳。
問你這是要去做什麼,你是要去某個地方。
要去的地方並不遙遠,尋求朋友貴在及時。
婚姻自古以來就是這樣,制定禮儀現在或許有人誇讚。
琴瑟因爲和諧而結合,浮萍和白蒿尤其要謹慎對待。
選擇配偶得到賢惠溫柔的人,讓美好賢淑的女子具備所有的婦道禮儀。
不僅僅是榮耀自己,實際上也是慰藉母親的慈愛。
冰翁是君子般的儒者,才能和方法是世間官吏的榜樣。
審理案件能像明鏡照物一樣,明白準確不差毫釐。
你既然已經得到他的接見和教誨,早晚能廣泛地增長見識。
士人分別三天,就應該用新的眼光看待。
這次出行估計要一個月,歸期大概在春季仲月。
你不再是過去那個見識淺陋的人,你的行爲可以檢驗你的舉措。
心胸寬廣自然會令人敬佩,不要沉溺於小智慧和私利。
家族門戶需要人來振興,期望向來就是這樣。
拜見宗廟的事要特別謹慎,趕快出發不要有延遲。
話語直接可能有些刺耳,希望能深入地思考。