晓露沁桃脸,东风摇柳丝。
小雨斂香尘,山川发华滋。
今晨天气新,满路春融怡。
祖饯宾从欢,喧哗车马驰。
问云何为者,吾子有所之。
所之道匪遥,求友贵及时。
婚姻古则然,制礼今或夸。
琴瑟因好合,蘋繁尤谨持。
择藕得贤柔,令淑全妇仪。
岂但荣已身,实将慰母慈。
冰翁君子儒,材术世吏师。
听讼鉴烛物,明尤差毫釐。
子既获晤承,朝夕广见知。
士生三日别,犹以刮目为。
此行谅经月,归计春仲期。
非吴下阿蒙,行可验措施。
心广体自拜,勿溺小智私。
门户要人兴,责望夙所蕲。
庙见事唯谨,遄迈毋或迟。
语直殆逆耳,愿当深致思。
早晨的露水浸润着桃花般的面容,东风吹拂着柳丝。
小雨收敛了芳香的尘土,山川呈现出繁华滋润的景象。
今天早晨天气清新,满路都是春天融洽和乐的氛围。
饯行的宾客随从们欢乐,喧哗声中车马奔驰。
问你这是要去做什么,你是要去某个地方。
要去的地方并不遥远,寻求朋友贵在及时。
婚姻自古以来就是这样,制定礼仪现在或许有人夸赞。
琴瑟因为和谐而结合,浮萍和白蒿尤其要谨慎对待。
选择配偶得到贤惠温柔的人,让美好贤淑的女子具备所有的妇道礼仪。
不仅仅是荣耀自己,实际上也是慰藉母亲的慈爱。
冰翁是君子般的儒者,才能和方法是世间官吏的榜样。
审理案件能像明镜照物一样,明白准确不差毫厘。
你既然已经得到他的接见和教诲,早晚能广泛地增长见识。
士人分别三天,就应该用新的眼光看待。
这次出行估计要一个月,归期大概在春季仲月。
你不再是过去那个见识浅陋的人,你的行为可以检验你的举措。
心胸宽广自然会令人敬佩,不要沉溺于小智慧和私利。
家族门户需要人来振兴,期望向来就是这样。
拜见宗庙的事要特别谨慎,赶快出发不要有延迟。
话语直接可能有些刺耳,希望能深入地思考。