蕭長公來訪示以諸公詩卷謂與予遊從之久不能

劉學箕
劉學箕 (宋代)

人生立志各有癖,浹髓淪肌療無術。

君不學少年奏賦明光宮,又不能桑麻谷粟去作田舍翁。

苦心竭慮淡泊音,手攜三尺綠綺琴。

七絃指下業然鳴,於以求見古人心。

古音寥寥失微妙,鄭衛淫哇競蟬噪。

君獨優遊夷廣厚而高明,鼓有虞氏之南風,

賡之以文王宣父之操。若人來索便與彈,

略不訑訑見顏貌。絕之不作衛次公,

卻之常嗤戴安道。顧我與君幽趣同,

海山尚憶初相逢。我時十五始冠巾,

君亦莊年氣如虹。夜窗擁衾月流空,

促弦初學調商宮。別來二十五春風,

我猶故吾君學通。五音六律知者稀,

一生辛勤造精微。心存至樂物莫移,

殆類聞韶子在齊。洋洋盈耳不療飢,

任衆妻子相號啼。浮雲柳絮無根蒂,

世事乘除幾榮悴。祗今物我俱念情,

與君同尋方子春。

蕭長公來訪示以諸公詩卷謂與予遊從之久不能翻譯

人生樹立志向各有偏好,深入骨髓肌膚難以醫治。

你不學習少年在明光宮進獻辭賦,又不能去種植桑麻穀物做個鄉村老人。

苦心竭慮追求淡泊之音,手裏拿着三尺長的綠綺琴。

七根琴絃在指下轟然鳴響,以此來尋求領會古人的心意。

古音稀少喪失了微妙之處,鄭國衛國的淫靡之聲競相如蟬噪般喧鬧。

只有你悠然自得,寬厚而高明,彈奏有虞氏的南風之曲,接着用文王、孔子的琴操。

如果有人來求索就給他彈奏,一點也不傲慢地露出神色。

拒絕彈奏不會像衛次公那樣,推辭時常像嘲笑戴安道那樣。

回想我和你情趣相同,在海山還記得初次相逢。

我那時十五歲纔開始戴頭巾,你正年輕氣概如彩虹。

夜晚在窗戶邊擁着被子月光流動在空中,纔開始學調緊弦彈奏商宮調。

分別後經歷了二十五個春秋,我還是原來的我而你學問已通達。

懂五音六律的人很少,一生辛勤創造出精妙細微之處。

心中存有最大的快樂外物無法改變,大概類似孔子在齊國聽到韶樂。

美妙的音樂充滿耳朵卻不能解決飢餓問題,任由衆多妻子兒女相互哭號啼叫。

浮雲柳絮沒有根基,世事的增減變化經歷幾次繁榮衰敗。

如今物和我都懷着思念之情,與你一同尋找方子春。

更多劉學箕的詩詞