萬國風塵際,迢迢別雁行。故園春草滿,客署晚雲涼。夢破三更月,花開兩地觴。歸期無定日,空感鬢邊霜。
在各個國家都處於動盪不安的局勢之際,遙遠地分別如同大雁飛行的行列。
故鄉的春草已經長滿,客居的官署傍晚雲彩帶着涼意。
夢在三更時分被月亮打破,花兒開時在兩地飲酒。
歸期沒有確定的日子,徒然感慨兩鬢邊的白霜。
九日滇府南楼
人日
楚泽凯旋和王郡守韵