赠客忆乡

鄂貌图
鄂貌图 (清代)

万国风尘际,迢迢别雁行。故园春草满,客署晚云凉。梦破三更月,花开两地觞。归期无定日,空感鬓边霜。

赠客忆乡翻译

在各个国家都处于动荡不安的局势之际,遥远地分别如同大雁飞行的行列。

故乡的春草已经长满,客居的官署傍晚云彩带着凉意。

梦在三更时分被月亮打破,花儿开时在两地饮酒。

归期没有确定的日子,徒然感慨两鬓边的白霜。

赠客忆乡-鄂貌图的相关图片

赠客忆乡-鄂貌图

更多鄂貌图的诗词