春日作

許必勝
許必勝 (宋代)

雨過驗庭樹,始知春氣遷。

造化不相限,隨意成斑斕。

濛濛一寸枝,新故傷其間。

四時遞相見,花葉了不閒。

安能待頭白,然後凋朱顏。

陽春久斷絕,夢想見弓彎。

醉後發高唱,獨句請莫刪。

不貴文字奇,貴使耳目頑。

從來賢智出,不與庸俗關。

性情通草木,羞辨魑魅奸。

周道滿荊棘,歧路盈海寰。

舉足何所蹈,歸去天台山。

春日作翻譯

雨過後檢驗庭院中的樹木,才知道春天的氣息已經改變。

大自然的造化不會受到限制,隨意地就形成了色彩斑斕的景象。

濛濛細雨灑在一寸長的樹枝上,新與舊在這中間讓人感傷。

四季依次交替出現,花和葉一直都沒有空閒。

怎麼能等到頭髮變白,然後才使容顏衰老呢。

美好的春天已經長久地斷絕,只能在夢想中見到彎弓。

醉酒後發出高聲歌唱,單獨的句子請不要刪除。

不以文字奇特爲貴,貴在使耳目變得愚鈍。

自古以來賢能和智慧的人出現,不與庸俗相關。

性情與草木相通,羞於辨別妖魔鬼怪的奸詐。

大道上佈滿荊棘,歧路充滿整個世界。

擡腳要踩向哪裏,還是回到天台山去吧。

更多許必勝的詩詞