泥緘紫誥御恩光,信馬嘶風出洛陽。此去願言歸梓里,
預憑魂夢展維桑。客程回首瞻文陛,驛路乘軺憶故鄉。
指日還家堪自重,恩榮晝錦賀封王。
泥封着紫誥承受皇帝的恩寵光輝,騎着馬任憑風嘶鳴離開洛陽。
此次離去希望說要回到故鄉,預先憑藉魂夢展現家鄉。
旅程回頭瞻望朝堂,在驛路上乘坐馬車回憶故鄉。
很快就能回家應當自我珍重,榮耀加身衣錦還鄉慶賀封王。
需注意的是,這樣的翻譯只是用較爲直白的現代中文來表述詩詞的大致意思,難以完全傳達出古詩詞的韻味和意境。
寄示儿孙
柳
书斋谩兴二首
松
甲子岁衔命到家至榕城册封次日闽王降旌旗于新丰…饯别
万寿寺牡丹
访建阳马驿僧亚齐
题景祥院
寄舍弟承裕员外
文明殿受册封闽王
御命归乡,蒙赐锦衣
奉使封王,次宜春驿
晨兴
题莒潭安闽院
华下霁后晓眺
喜弟承检登科
蒙闽王改赐乡里
天祐元年以右拾遗使册闽王而作
汉上登舟忆闽
对雨述怀示弟承检