好事近 其四

石孝友
石孝友 (宋代)

美人在何許,相望正悠悠。雲窗霧闔,遙想宛在海中洲。空對殘雲冷雨,何限重山疊水,一夢到無由。遺怨寫紅葉,薄倖記青樓。金烏擲,玉蟾缺,物華休。鳳梧眢井,一夜風露各驚秋。唯有遠山無賴,淡掃一眉晴綠,特地向人愁。斂袂且歸去,回首謾遲留。

好事近 其四翻譯

那美人在什麼地方呢,長久地相互眺望。

在雲霧繚繞的門窗裏,遠遠地想象彷彿在那海中的小島之上。

徒然對着殘雲冷雨,又有多少重重山巒層層水流,一場夢做到沒有來由。

把哀怨寫在紅葉上,將薄情記在青樓中。

太陽西沉,月亮殘缺,美好的景物都已消逝。

鳳凰棲息的梧桐樹和乾枯的水井,一夜之間風露各自驚覺秋天來臨。

只有遠處的山巒毫無道理,淡淡描繪出那如眉的晴翠,特意向着人呈現出愁意。

整斂衣袖暫且回去吧,回頭時卻又無端地長久停留。

更多石孝友的名句

愁雲淡淡雨瀟瀟。暮暮復朝朝。
小軒獨坐相思處,情緒好無聊。
剪剪霜風落平野。
試詢補袞彌縫手,真個曾添一線無。

更多石孝友的詩詞