功名富貴,算到頭,怎免委溝填壑。曳釣抱琴秋水畔,肯與微官空縛。五畝蒼陰,一丘寒碧,說甚凌煙閣。靜觀物理,從他榮悴開落。
任待人谷鳴雛,不須歆豔,免使朝南嶽。脩竹長鬆常與伴,更有寒梅堪約。夜且三更,西風萬籟,入耳悲猿鶴。從頭洗去,更無一點圭角。
功名和富貴,說到底,怎能避免最終被棄置在溝壑之中。
在秋水之畔垂釣、抱琴,怎肯被小小的官職所束縛。
五畝濃蔭的樹林,一座清寒碧綠的山丘,還說什麼凌煙閣。
靜靜觀察事物的道理,任憑它們繁榮、憔悴、開放、凋零。
任由別人那裏雛鳥在山谷鳴叫,不必羨慕,免得要去朝拜南嶽。
修長的竹子、高大的松樹常常與之相伴,更有寒梅可以相約。
夜晚已到三更,西風和各種聲音,傳入耳中是悲切的猿猴和仙鶴的聲音。
將一切從頭洗去,不再有一點棱角。