洛書初罷講,漢苑特開筵。
將許陪旒扆,先容況簡編。
神宗遺札啓,真祖實文宣。
密坐瞻堯日,凝心聽舜弦。
賜花緗葉綴,勸酒玉戶傳。
恩重天難報,肌膚豈易鐫。
剛剛結束講解洛書,在漢苑特別開設宴席。
將要被允許陪伴在帝王身邊,先以書籍的身份出現。
神宗留下的詔書開啓,真正的祖宗實際上是文宣。
祕密地坐着瞻望像堯帝的時代,專心凝思傾聽舜帝的琴音。
賞賜的花用淺黃的葉子點綴着,勸酒通過玉製的門戶傳遞。
恩情重得難以報答,肌膚哪裏是容易銘刻的。
需注意的是,這樣的翻譯只是儘量用現代中文來表達其大致意思,可能無法完全精準地呈現原詩詞的韻味和內涵。
喜迁莺
御阁春帖子
上元应制
寿春郡王阁春帖子
御阁端午帖子
留题友人郊居 其一
皇后阁端午帖子 其六
赏花钓鱼应製
和太师相公秋兴十首 其二
题东林寺
奉和御製奉先歌
雪后赠雪苑师 其四
奉和御製会庆殿宴
秋日送人南游
奉和御制七夕
书怀
送人入越
送凤茶与记室燕学士诗